miércoles, 14 de noviembre de 2012

Traductor Autònom - Currículum


Nom: Simon John Berrill          Adreça: C/ Lleida, 7, 3º 2ª
                                                         08912 Badalona
                                                         Barcelona

Telèfon: (0034) 93 397 1769     Mòbil: (0034) 638541389    


Data de naixement: 11/2/63    Lloc de naixement:                                                         Kettering, Regne Unit

Nacionalitat: Britànica

Correu electrònic: simonberrill@sjbtranslations.com            
Skype: simon.berrill

Serveis: Traducció, Revisió de textos, Creació de textos en anglès 

Traduccions (a l’anglès) des del: català, castellà, francès

Associacions professionals: Soci de l'APTIC (Associació Professional de Traductors i Intèrprets de Catalunya), Barcelona, Tel.: 932 075 706
Soci de Mediterranean Editors and Translators, Carrer Indústria 331, àtic 2ª, 08027 Barcelona

Especialitats (amb els exemples més recents i destacats):
Història
Sinopsi de la sèrie de TV3 "Ermessenda" (2010) (català-anglès)
Llocs web del Monestir de Sant Benet sobre la història de Manresa (català/castellà-anglès)
Llibre: "New Description of the Principality and Valleys of Andorra" (català-anglès)
Estudis universitaris sobre el Pirineu en la època medieval (francès-anglès)   

Turisme
Llibre: "Walks through Literary Barcelona" (Grup 62, 2005) (català-anglès)
Manual sobre desenvolupament i gestió turístic del patrimoni de l'humanitat (castellà-anglès)
Materials d'exposició pel Museu Etnològic de Ripoll (català-anglès)
Butlletí turístic de la Costa Brava (català-anglès)

Negocis
Cursos de formació per a SEAT, Canon i UNE productes de bellesa (castellà/francès-anglès)
Llocs web i material publicitari per Marina de Badalona, REURSA and ENGESTUR (català-anglès)
Transcripció i traducció de converses entre famosos per publicitat del Banc Sabadell (castellà-anglès)
Publicitat per a l'empresa de moda Desigual (castellà-anglès)

Periodisme i relacions públiques
Memòries i butlletins empresarials per al grup Abertis (castellà-anglès)
Seria de articles sobre Oman (castellà-anglès)
Article universitari sobre el desenvolupament dels telediaris espanyols i l'auge de "infotainment" (castellà-anglès)

Esports
Llibres: "Barça: In the Heart of the Legend" (Angle, 2011) (català/castellà-anglès)
            "Barça: We're Making History" (Angle, 2010) (català/castellà-anglès)
            "The Heart of Barça" (Angle, 2010) (català/castellà-anglès)
            "Barça: Our Best Year Ever" (Angle, 2009) (català/castellà-anglès)
           
"Universal Barça" (Angle, 2007, 2009) (català/castellà-anglès)
            "Legends of Barça" (Angle, 2005) (català/castellà-anglès)
Traduccions per al museu del FC Barcelona (català-anglès)
Traduccions sobre l'esport per al ex-president del FC Barcelona Joan Laporta (Spanish-English)

Arts i música
Lloc web i tots materials promocionals per Mas i Mas, promotors de concerts (català-anglès)
Proposta de pel·lícula infantil sobre la vida del jugador del Barça Lionel Messi (castellà-anglès)
Llibre: “25 years of the Tàrrega Street Theatre Festival” (RBA, 2005) (català-anglès)
Subtítols de pel·lícules: "Pepe Sales: Pobres pobres" y "La Secta de los misteriosos” (castellà-anglès)
Seria d'articles sobre cinema espanyol per a autors universitaris (castellà-anglès)

Alimentació i begudes
Llocs web de les empreses de viticultura Sumarroca i Ferratus (castellà/català-anglès)
Contingut d'un llibre/web de receptes asiàtics (castellà-anglès)
Web de l'empresa de restauració Antara (castellà/castellà-anglès)

Altres projectes
Llibre sobre l'historia de les escoles Joviat a Manresa: "Joviat: 50 years making a school" (català-anglès)
Detalles del sistema de informació geogràfica SITXELL, guanyador d'un premi europea, Diputació de Barcelona (català-anglès)

Equipament:
Programes informàtics: PC normal amb Windows XP i Microsoft Office 2003, i amb línia ADSL, portàtil amb Windows Vista, Microsoft Office 2003 i Open Office

Programes de traducció: MemoQ, Déjà Vu X, compatibles amb la majoria de eines de traducció

Treball: Com a escriptor: Materials d’ensenyança de l’anglès, WSI, Barcelona, 2001-03                                           Llibres de text, anglès, Opening, Barcelona, 2000

Com a professor: Professor d’anglès: Badalona i Premià de Mar, 1999-2002

Com a periodista: Redactor, corrector, cap de secció i corresponsal de economia, East Anglian Daily Times i Western Morning News, 1985-1999
               
Premis: Premi Pfizer (millor nota global) i premi per millor entrevista, NCTJ Proficiency Test, Octubre 1986.

Estudis universitaris: 1981-4  Qualificació Special Honours en historia, 2:1, obtingut a la Universitat de Bristol.

Estudis escolars: 2 S-levels: (història, francès), 4 A-levels (història, francès, matemàtiques, matemàtiques avançades), 12 O-levels. Sudbury Upper School, Suffolk, UK